Показано с 1 по 10 из 10
  1. #1
    Аватар для bobcat2 Администратор
    Пользователь №
    1
    Регистрация
    13.04.2009
    Адрес
    146.185.23.179
    Сообщений
    24,295
    Репутация
    3114

    Post Преждевременное старение иммунной системы у ВИЧ-инфицированных детей

    Цель. Есть множество доказательств преждевременного старения у ВИЧ-инфицированных взрослых.У детей же ВИЧ и АРТ могут оказывать более выраженное воздействие на процессы старения, т.к. их иммунная система эволюционирует с рождения одновременно с ВИЧ.


    Дизайн. Параметры биологического старения и старения иммунной системы были изучены у 71 ВИЧ-инф. ребёнка, 65 неинфицированных контактных по ВИЧ детей и 56 неинфицированных неконтактных по ВИЧ детей в возрасте до 5 лет.


    Методы. В клетках периферической крови делалась количественная оценка уровня Т-рецепторных эксцизионных колец и оценивалась длина теломер с помощью реал-тайм ПЦР . Методом проточной цитометрии исследовались маркеры старения, дифферернцирования и активации/истощения лимфоцитов CD4 и CD8.


    Результаты. У ВИЧ-инфицированных детей длина теломер была статистически значимо меньше, чем у неинфицированных, контактных по ВИЧ детей ( p < 0.001 с поправкой на возраст ) Среди ВИЧ-инфицированных детей,получавших АРТ (42 %),длина теломер была меньше, чем у не получавших АРТ ( p=0.003 c поправкой на возраст ). У ВИЧ-инфицированных детей уровень Т-рецепторных эксцизионных колец и число недавно вышедших из тимуса лимфоцитов CD8+ и (CD45RA+CD31+) были статистически значимо ниже,чем в контрольных группах ( в целом p=0.025 и p=0.005 соответственно). У ВИЧ-инфицированных пациентов процент старых (CD28CD57+) , активированных (CD38+HLA-DR+) и истощенных (PD1+) лимфоцитов CD8 был статистически значимо выше,чем у неинфицированных контактных по ВИЧ и неинфицированных неконтактных детей ( p=0.004,p <0.001 и p<0.001 соответственно).В популяции лимфоцитов CD4 процент старых клеток особо не различался между группой ВИЧ-инф. детей и контрольными группами, однако у инфицированных наблюдалось повышение экспрессии рецептора-1 программируемой клеточной гибели.


    Выводы. У ВИЧ-инфицированных детей имеет место быть преждевременное старение с ускоренным старением иммунной системы,которое особенно выражено в субпопуляции лимфоцитов CD8. Очевидно то,что на старение оказывает воздействие ВИЧ-инфекция сама по себе,а не АРТ с целью лечения или профилактики.


    AIDS 2016,30(9): 1363-1373

  2. #2
    Аватар для Дама + Заслуженный пользователь
    Пользователь №
    5122
    Регистрация
    12.09.2011
    Сообщений
    1,425
    Репутация
    177

    Re: Преждевременное старение иммунной системы у ВИЧ-инфицированных детей

    Нда...Мне давно кажется, что я в свои 46 лет имею состояние здоровья как моя мама в 60-65. А дальше будет только хуже
    У вас нет ВИЧ-положительных друзей и знакомых? Вы ошибаетесь. Они у вас есть

  3. #3
    Модератор
    Пользователь №
    2934
    Регистрация
    20.08.2010
    Адрес
    С-Петербург
    Сообщений
    3,542
    Репутация
    579

    Re: Преждевременное старение иммунной системы у ВИЧ-инфицированных детей

    Цитата Сообщение от bobcat2 Посмотреть сообщение
    Есть множество доказательств преждевременного старения у ВИЧ-инфицированных взрослых.
    В оригинале: "Есть несколько свидетельств преждевременного старения у ВИЧ-инфицированных взрослых". Английское several - это не "множество", а "несколько"; а evidence все-таки немного отличается от proof (доказательство) и, скорее, переводится как "свидетельство".
    Ну и вопрос по существу: на основании чего пропорциональные изменения в субпопуляции СД8 лимфоцитов приравниваются к преждевременному старению?

  4. #4
    Аватар для bobcat2 Администратор
    Пользователь №
    1
    Регистрация
    13.04.2009
    Адрес
    146.185.23.179
    Сообщений
    24,295
    Репутация
    3114

    Re: Преждевременное старение иммунной системы у ВИЧ-инфицированных детей

    Возьмите, сами какой-нибудь абстракт переведите.

    Цитата Сообщение от Vassy Посмотреть сообщение
    а evidence все-таки немного отличается от proof (доказательство) и, скорее, переводится как "свидетельство".

    EVIDENCE-Based-Medicine . Перевод нужен ?

    А вот вам ещё :

    Ускоренное старение инфицированных ВИЧ.Исследование типа case–control в Южной Африке


    Цитата Сообщение от bobcat2 Посмотреть сообщение


    Заключение. Длина теломер и экспрессия CDKN2A говорят об ускоренном старении ВИЧ-инфицированных. Для дальнейшей оценки этого явления необходимы проспективные исследования.


    Можно и продолжить дальше говорить в духе " откуда вы это взяли " и " а это всё фигня ",но во-первых, беру это не я,а AIDS, а во-вторых доказывать я не собираюсь, а перевод считаю корректным и не нарушающим отображение смысла.Вполне понимаю,что вам это не слишком интересно,но другим то интересно ( как мне кажется ). Хотя, возможно ,я и ошибаюсь.


    Цитата Сообщение от Дама + Посмотреть сообщение
    Нда...Мне давно кажется, что я в свои 46 лет имею состояние здоровья как моя мама в 60-65. А дальше будет только хуже
    Есть и еще множество других статей. У инфицированных ВИЧ, в сравнении с неинфицированными, при коррекции данных на возраст, пол,этническую, расовую принадлежность, курение, наличие гипертензии, дислипидемии, метаболического синдрома или СД, быстрее стареют сердечно-сосудистая, костно-мышечная система, быстрее снижается жизненная ёмкость лёгких, почечная функция падает со скоростями, значительно превышающими среднепопуляционные значения и т.д.

    Например,

    Цитата Сообщение от bobcat2 Посмотреть сообщение





  5. #5

    Re: Преждевременное старение иммунной системы у ВИЧ-инфицированных детей

    Цитата Сообщение от Vassy Посмотреть сообщение
    evidence все-таки немного отличается от proof (доказательство) и, скорее, переводится как "свидетельство".
    Почему? evidence в научных и технических текстах привычно используется в значении "доказательство". И еще в значении "данные".

  6. #6
    Модератор
    Пользователь №
    2934
    Регистрация
    20.08.2010
    Адрес
    С-Петербург
    Сообщений
    3,542
    Репутация
    579

    Re: Преждевременное старение иммунной системы у ВИЧ-инфицированных детей

    Цитата Сообщение от Алинка-малинка Посмотреть сообщение
    Почему? evidence в научных и технических текстах привычно используется в значении "доказательство". И еще в значении "данные".
    Вот в значении "данные" оно и используется. А то, что некоторые переводят это слово как "доказательство", говорит только о том, что проблемы перевода, как объективные, так и субъективные, по-прежнему актуальны.

  7. #7
    Аватар для bobcat2 Администратор
    Пользователь №
    1
    Регистрация
    13.04.2009
    Адрес
    146.185.23.179
    Сообщений
    24,295
    Репутация
    3114

    Re: Преждевременное старение иммунной системы у ВИЧ-инфицированных детей

    Цитата Сообщение от Vassy Посмотреть сообщение
    Вот в значении "данные" оно и используется. А то, что некоторые переводят это слово как "доказательство", говорит только о том, что проблемы перевода, как объективные, так и субъективные, по-прежнему актуальны.

    Тогда см. http://wooordhunt.ru/word/evidence


    In conclusion, the balance of available data strongly supports starting treatment


    In conclusion, the balance of available evidence strongly supports starting treatment


    Какие-то проблемы ?

  8. #8
    Модератор
    Пользователь №
    2934
    Регистрация
    20.08.2010
    Адрес
    С-Петербург
    Сообщений
    3,542
    Репутация
    579

    Re: Преждевременное старение иммунной системы у ВИЧ-инфицированных детей

    bobcat2
    Ну я об этом и говорю. Сами же привели два предложения, в которых data=evidence=факты, информация, свидетельства. Вы не видите разницу между evidence и proof? Загляните в English-English словари. Evidence is any information so given, whether furnished by witnesses or derived from documents or from any other source: Hearsay evidence is not admitted in a trial (dictionary.com). То есть evidence - более широкое понятие, чем proof, это просто информация, данные, свидетельства, относящиеся к делу. Иногда они могут быть доказательствами, иногда нет.

  9. #9
    Модератор
    Пользователь №
    2934
    Регистрация
    20.08.2010
    Адрес
    С-Петербург
    Сообщений
    3,542
    Репутация
    579

    Re: Преждевременное старение иммунной системы у ВИЧ-инфицированных детей

    Собственно, и получается, что в оригинале написано: "есть некоторые свидетельства, что..."А у вас в переводе - "есть многочисленные доказательства, что..." Казалось бы, какая разница? А на самом деле - большая, сразу текст по-другому воспринимается. Вам осталось еще броский заголовок к посту придумать, типа "Больные ВИЧ умирают молодыми" - и будет готовый образец пропагандистского манипулирования.

  10. #10
    Аватар для bobcat2 Администратор
    Пользователь №
    1
    Регистрация
    13.04.2009
    Адрес
    146.185.23.179
    Сообщений
    24,295
    Репутация
    3114

    Re: Преждевременное старение иммунной системы у ВИЧ-инфицированных детей

    Я решил эту проблему. В этом разделе буду писать один я , заодно я и отвлекаться не буду. Желающие делать переводы- дам доступ. О чем сказано здесь.
    Форма обратной связи http://hivlife.info/sendmessage.php

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Похожие темы

  1. Нарушенная работа пищеварительной системы
    от svetlechok в разделе ВИЧный двигатель
    Ответов: 20
    Последнее сообщение: 23.05.2017, 19:00
  2. Ответов: 3
    Последнее сообщение: 15.04.2015, 00:28
  3. Ответов: 0
    Последнее сообщение: 25.01.2015, 18:50
  4. Вопросы по поводу нервной системы
    от Марат7 в разделе ВИЧ и образ жизни
    Ответов: 12
    Последнее сообщение: 14.11.2013, 23:40
  5. Ответов: 4
    Последнее сообщение: 29.09.2013, 20:26

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •